Tässä se onEspanja. Bien que le padel kansainvälistyy, sen pohja on enimmäkseen espanofoni. Parhaat pelaajat ovat joko Espanjalainen niin se Argentiinalaiset, ja vaikka he puhuvat yhä enemmän englantia, otokset säilyttävät nimensä. Eli kuten kuka tahansa hyvä pelaaja padel, opi se sanasto ja salli itsellesi Iberian pakot.

Vaikka kukin maa omistaa ja muuttaa nimiä alkeellisimmista liikkeistä padel, jos sijoitat lauseeseen muutaman kovan sanaston sanan padel, näyt asiantuntijana. Katsotaanpa kaikkia näitä pakollisia sanoja.

Aranzazu Osoro puristi nyrkkiin 2023

Vamos: Mennään. Tämä on perusta. Tätä sanaa käytetään motivoimaan itseäsi pisteiden välillä, kun on aika palata radalle tai pisteen loistavan voiton jälkeen. Siihen liittyy usein tiukka ommel.

Hei. Hyvää päivää. Buenas tardes: Hei. Hyvää huomenta. Hyvää iltaa. Kohteliaisuus on aina hyvästä. Olitpa Espanjassa tai muualla, nämä pienet sanat upottavat sinut tämän pelin viileään ilmapiiriin.

Mitä? : Mitä kuuluu ? Nämä sanat tulevat usein sanan "Hola" jälkeen. Näytät, että etsit sopivuutta.

Palvelukseksi: Ole kiltti. Et voi aloittaa pyytämättä vesipulloa, palloja, millä kaistalla pelaat jne. 

Kiitos : KIITOS. Ei lisättävää, tämä kaveri on mukava.

Derecha: Oikea osuma. Laukaus tehty palaa tukevan käsivarren puolelle.

Unelmat: Käänteinen. Laukaus tehty ei-dominoivan käsivarren sivulle, käsivarren puolelle, joka ei tue palaa.

Volea: Volley. Osuma tehty ennen kuin pallo palautui.

Bandeja : Bandeja tai tarjotin. Laukaus tehty vastustajamme korkean pallon aikana. Tämä laukaus leikataan.

Vibora: Vibora tai kyykäärme. Laukaus tehty vastustajamme korkean pallon aikana. Tämä laukaus on harjattu, pallon liikerata ottaa käärmeen muodon.

Huomautus: Murskata. Potku osui vastustajamme korkean pallon jälkeen päämme yläpuolelle.

Sääntö: Pyörivä isku, jota pelataan hitaasti kohti säleikköä tai sivuikkunoita.

Pared Salida: Ikkunan uloskäynti. Osuma tehtiin pomppauksen jälkeen yhteen tai useampaan ikkunaan meidän puolellamme radalla.

Chiquita: Lyhyt pallo, jota pelataan radan pohjalta lentopalloilijoiden jaloissa.

Laukku: Palvelu 

Ravintola: Retour 

Kultapiste: Kultainen piste. Yhtä ei etua. Pisteen voittanut joukkue voittaa pelin.

Iguales: Tasa-arvo.

Ventaja: Etu.

Peli, pointti: Peli. Voit myös sanoa "punto", kun voitat pelin.

Cortado: Leikata. Ammuttu ylhäältä alas.

Liftado: Hissi. Ammuttu alhaalta ylös.

Suunnitelma: Tasainen. Isku ilman vaikutusta.

Empunadura: Mailan kahva. 

Maapallo: Lob. Siirto, joka on tehty syöttämään tai saamaan vastustajat toimimaan heidän päänsä yli.

Punainen: Netto.

Reja: Säleikkö.

Fuera: Ulos, ulos.

Dentro: Hyvä pallo sisään.

Por tres: Par 3. Laukaus, joka vie pallon radalta yli 3 metrin korkeuden.

Neljälle: Par 4. Laukaus, joka vie pallon radalta yli 4 metrin korkeuden.

Delante: Edessä. Yleensä käytetään ilmoittamaan kumppanille vastustajien sijainnista verkon lähellä.

Osoite: Pohjimmiltaan. Yleensä käytetään ilmoittamaan kumppanille vastustajien sijainnista radan takaosassa.

Arriba: Ylös. Voidaan käyttää pyytämään pelaamaan korkeaa palloa tai ilmoittamaan kumppanille aseman lähellä vastustajan verkkoa.

Abajo: Alas. Voidaan käyttää vaatimaan matalan pallon pelaamista tai ilmoittamaan kumppanille vastustajien asema radan takaosassa.

pegado: Liima. Käytetään ilmoittamaan kumppanille asemasta hyvin lähellä vastustajan verkkoa.

Mediakappale: Puoliraita. Käytetään ilmoittamaan kumppanille vastustajien sijainnista kentän keskellä.

Vaihto : Muuttaa. Käytetään ilmoittamaan puolen vaihdosta parittoman pelin kokonaismäärän aikana tai ilmoittamaan oikean-vasemman sijainnin muutoksesta pisteen aikana.

Compañero/a, "compi": partenaire

Contrincante, vastustaja: Vastustaja

Pelota, bola: pallo

Laatikko: Laatikko luoteja. 

Pala: Mailalle annettu nimi.

Kengät: Urheilukengät.

Paita: T-paita.

Corto-housut, bermuda-shortsit: Lyhyt.

Leveät housut: Housut.

Falda: Hame.

Gorra: Korkki.

Munequera: Terry hihansuut.

Kalsetiinit: Sukat.

Perusteet: Mailan kansi.

Paletero: Varusteiden säilytyspussi padel.

Vesi: Vesi.

Cana: Puoli olutta (käytä kohtuudella).

Jarra: Tuoppi olutta (käytä kohtuudella).

Tätä sanastoa käytetään ilmeisesti Espanjassa ja espanjankielisissä maissa, mutta ota huomioon, että siitä on tulossa yhä kansainvälisempi. Joten vaikka et puhuisi espanjaa tai englantia oikein, tämän sanaston avulla voit osallistua ja pitää hauskaa rinteillä maailman neljässä kulmassa. Mennä!

Julien bondia

Julien Bondia on opettaja padel Teneriffalla (Espanja). Kolumnisti ja neuvonantaja, hän auttaa sinua pelaamaan paremmin opetusohjelmiensa ja taktisten/teknisten artikkeliensa kautta padel.

Tunnisteet